maandag, mei 11, 2009

Autotaal


Het tijdschrift Onze Taal had een paar weken geleden een leuk artikel over de taal van autoverkopers. Als je dat gelezen hebt zeg je nooit meer 'dashboard' maar 'cockpit.' Je hébt geen nieuwe banden, maar je auto stáát op nieuwe banden. Heb je oude banden, dan heeft hij nog 'keurige sloffen.' Zeg niet 'snelle Saab,' maar 'sportieve Scandinaviër.' En als je auto 'arko' heeft, dan betekent dat: Alle Ramen Kunnen Open. Heeft je auto een 'krokante bodem' dan is hij doorgeroest.

Ook autonamen zijn leuk. Automerken moeten alles uit de kast halen om hun auto zo origineel, duur of juist goedkoop te laten klinken. Chiquere merken gebruiken liever een cijfer of een letter. Een volle naam is meer iets voor het modale segment. Een Fiat X7 klinkt al raar, maar een Jaguar Picanto klinkt nergens naar.

Nog leuker zijn de namen die internationaal gezien nogal onhandig gekozen zijn, zoals de Fiat Croma. Daar zijn er een heleboel van, vooral bij Ford:

  • Fiat Uno is in Finland 'Fiat Sukkel'
  • Ford Caliente is in Mexico 'Ford Straathoer'
  • Ford Pinto is in Portugal 'Ford lulletje'
  • Ford Probe is in Duitsland 'Ford Proefrit'
  • Ford Cortina is in Japan 'Ford Rammelkast'
  • Chevrolet Nova is in Spanje Chevrolet 'gaat niet'
  • Mitsubishu Pajero is in Spanje 'Mitsubishu Hufter'
  • Citroën Evasion is in Engeland Citroën Belastingontduiking

10 opmerkingen:

Igor zei

In mijn Spaanse woordenboek is pajero een strohandelaar.
Igor (rijdt in een VW Transporter, VW Deporteren in het Frans)

Jan Paul zei

Volgens het stukje in Onze Taal betekent het ook nog 'rukker.'

Jan Paul zei

Pajero dan, hè. Niet Transporter.

Igor zei

Kortom: laat je niet in met een Spaanse strohandelaar

bibi zei

Leuke auto!

Igor zei

Welke bedoel je Bibi,
de straathoer, de rukker, de rammelkast of de belastingontduiking?

bibi zei

@Igor: De fantastische audi 80 op het plaatje. Die bedoel ik.

Jan Paul zei

Heb ze zelf ook.

bibi zei

Vorige week werd-ie 25.

Anoniem zei

Inderdaad een mooi stukje ijzer!
Marijn